clara_maria_home: (Default)
Ohashi Junko 大橋純子

this is the song from the show:

シルエット・ロマンス



*goosebumps*

I was already teary from Jun's special and her voice was like going directly into my heart ♥

this is a live-radio show with her from 1977






I need to find some stuff from & about her~
clara_maria_home: (Default)
“I believe, without a doubt, culture to be something that exists in the life of every single person as a part of their life from one day to another,” she wrote in a notebook in 1947. “Being faithful to yourself and becoming engrossed in your work, that’s culture.”

a wonderful, wonderful woman! I want to know more about her, I would love to read her books - so much inspiration in this short article already ♥

Masako Shirasu: woman of the world | The Japan Times

I think this is the most inspirational:
“Looking back, it seems that I’ve spent my whole life dawdling by the wayside, from one road to another. . . . I may have lost something on the way, but I think I have gained more.”
clara_maria_home: (Default)
or rather: marketing music in Japan-nerds *cough*


facts about japanese music market


nothing really new (for us) - but what was interesting for me is how it is STILL new(s) to the "western" music industry... I had to smile (in a rather bitter way) at the part where he's going about that English should work in Tokyo, but it still would be a good idea to brush up on your Japanese... it's NOT self-evident and that's plain rude (but isn't that true for most languages outside English...?)

I am also surprised that he missed a fact: the dedicatedness (is that a word?) of Japanese fans~ which is unique in way, it is infact possible to create your own niche inside this huge market - but you have to be a "good for & TO the fans" artist
clara_maria_home: (Default)
Look to pop culture if you want to blame someone for A-Chan’s gay gaffe - by Ian Martin

Special To The Japan Times - Nov 26, 2013


"All art is political. All pop culture is political.

This idea provokes fierce opposition from many. Politics is dirty and discredited, they say, and art should be above politics; pop culture is entertainment and shouldn’t have to mean anything. These arguments are wrong.

All art and pop culture is political because it all serves someone’s politics. By challenging, reinforcing or even outright ignoring dominant ideologies and social norms, art and pop culture form an important part of the framework within which society is constructed. Anyone who has felt comforted by a song that recognizes their life and struggles, or who has felt alienated by one that seems to be speaking to them from a different world, has experienced music in its most basic political essence.

So when Ayaka “A-Chan” Nishiwaki of cheerfully apolitical electropopsters Perfume told the web site Blouin ArtInfo, “Overseas, there were more men than women, and also people who were neither!” before launching into an anecdote about a gay fan and his “girlfriend,” her comments and the reaction were just a more direct expression of a discourse that is constantly occurring in pop.

Obviously many of the group’s fans overseas were extremely offended by this, while others blamed gay fans for confronting Nishiwaki with their sexuality in the first place. The debate in Perfume’s overseas fan community basically divided along familiar lines, with the universalists, who believe in certain immutable cultural values, on one side and the exceptionalists, who celebrate and defend Japan’s right to be different, on the other.

Nishiwaki herself clearly didn’t mean anything bad by her comment — on that at least the exceptionalists are surely right. The journalist who carried out the interview, Blouin ArtInfo’s Robert Michael Poole, stands by the translation and puts the remarks down more to naiveté and cultural awkwardness [The Japan Times has not heard the original Japanese recording of the interview]. What the piece shows is someone with no real frame of reference for dealing with openly expressed homosexuality struggling clumsily to find appropriate words. The cause of the problem is a culture that fails to provide people with that very frame of reference.

Pop culture and a lot of mainstream art in Japan is complicit in reinforcing norms that exclude discussion of anything that doesn’t fit a certain narrow set of mainstream values. Most contemporary J-pop has the same basic message of “friendship is good, peace is good, follow your dreams, I want a boy,” etc. which while inoffensive in its own right, limits the the range of experiences discussed in the broader cultural sphere.

Singer/model Kyary Pamyu Pamyu is often compared to Lady Gaga, but while Gaga frequently challenges mainstream cultural norms, Kyary’s songs are all essentially advertising jingles and the more challenging or fringe aspects of her music are mostly abstract, aesthetic ones (the flipside of that of course is that based on those abstract, aesthetic criteria, Kyary is far more musically interesting than Gaga).

Whether through social conservatism on the part of Japan’s culture industries or a simple race to the middle driven by market forces, all of this serves a particularly narrow vision of what Japanese culture and values are. Pop music is essentially the megaphone through which the big lie that Japan is a single homogeneous entity is propagated to its population.

It also contributes to a cultural ignorance about how things are perceived by different people. It pushes pop culture and mainstream art into the abstract and aesthetic realms in order to satisfy its need to push boundaries, with experimentation in form sometimes creating genuinely striking music, art and fashion — but also leading to a situation where popular boy bands such as Kishidan, can appear on TV in full Nazi SS uniforms and not understand how that’s problematic.

A lot of this comes down to political correctness, which at its worst can be a form of Orwellian newspeak, but at heart really just means thinking about the effect your language and imagery will have on other people. Language that appears to deny gay people their right to a gender is a horrible thing for many to hear, however well-intentioned. Artists should have the freedom to say whatever they want, but they should at least know why they are saying it.

Opening pop culture up to more voices would give people the tools to make those judgments and lead to a greater cultural consciousness that would enrich rather than stifle Japanese culture."


I have to think about this~ for a first read, I would agree. Also when I remember conversations I had with my friends in Tokyo or Japanese friends here~ also, thinking about the comments translated at Maji De (I know 2ch-users and commenters are by majority conservative right-wingers, there's even a poll about this...)

especially about the "homogeneous entity" thing - but I am not sure, if it's firstly transported via pop-music but more via TV in general... the "non"-regular-japanese artists/entertainer a often treated/or treat themselves as a joke as well

what do you think?

I have to think about this
clara_maria_home: (Default)
Robin Gibb (Beach Boys), ABBA and Olivia Newton-John in one big music-show 1978 - [livejournal.com profile] nekobot01 around 10:45 the party starts XD



all the glitter & pink is making me dizzy ♥
clara_maria_home: (Default)
Linguistic choices can be an artistic or cultural statement for Japanese musicians
by Ian Martin

Special To The Japan Times
May 30, 2013

On May 14, singer-songwriter Satoru Ono released a vinyl single titled “All My Colours.” Anyone who knows Ono’s work would have found themselves on familiar ground with the two tracks, in their mix of 1980s U.K. indie and ’90s Japanese neo-acoustic pop, delivered with a classic pop craftsman’s hand.

The difference is that Ono’s back catalog has been predominantly sung in English, while these new tracks feature him singing in his native Japanese for the first time.

The English lyrics often found in Japanese music can sometimes seem baffling to native English speakers. When sung imperfectly (which is often the case), I find listeners tend to think of them as either charming or annoying. However, for Japanese musicians, this linguistic choice can be a serious one, with both cultural and artistic implications.

the rest at:
Linguistic choices can be an artistic or cultural statement for Japanese musicians | The Japan Times
clara_maria_home: (Default)
Originally posted by [livejournal.com profile] umbrellaphone at Japanese disaster films highlight victims' stories


TOKYO (AP) — The unnerving clicks of dosimeters are constant as people wearing white protective gear quickly visit the radiated no-go zones of decayed farms and empty storefronts. Evacuees huddle on blankets on gymnasium floors, waiting futilely for word of compensation and relocation.

Such scenes fill the flurry of independent films inspired by Japan's March 2011 catastrophe that tell stories of regular people who became overnight victims — stories the creators feel are being ignored by mainstream media and often silenced by the authorities.

Nearly two years after the quake and tsunami disaster, the films are an attempt by the creative minds of Japan's movie industry not only to confront the horrors of the worst nuclear disaster since Chernobyl, but also to empower and serve as a legacy for the victims by telling their stories for international audiences.

The impact these films have on the global and Japanese audiences could perhaps even help change Japan, the directors say.
What's striking is that many of the works convey a prevailing message: The political, scientific and regulatory establishment isn't telling the whole truth about the nuclear disaster. And much of the public had been in the past ignorant and uncaring about Fukushima.

And so the films were needed, the auteurs say. The people leading Japan were too evasive about the true consequences of the multiple meltdowns at the Fukushima Dai-ichi nuclear plant — minimizing people's suffering, playing down health risks and shrugging off accountability for past go-go pro-nuclear government policies.

"Japan's response is ambiguous and irresponsible. But, meanwhile, time is passing," said Atsushi Funahashi, director of "Nuclear Nation," which documents the story of the residents of Futaba, Fukushima, the town where the crippled nuclear plant is located.

The entire town became a no-go zone — contaminated by radiation in the air, water and ground after the tsunami destroyed the plant's cooling systems, causing meltdowns in three reactors. Decommissioning the reactors is expected to take decades.

Of all Fukushima communities forced to evacuate, Futaba chose the farthest spot from the nuclear plant — an abandoned high school in Saitama prefecture, near Tokyo. That choice Funahashi feels highlights a keen awareness of the dangers of radiation and distrust of officials as the town had been repeatedly told the plant was safe.

The outburst of post-disaster filmmaking includes Americans living in or visiting Japan, such as "Surviving Japan," by Christopher Noland, "Pray for Japan," by Stuart Levy, and "In the Grey Zone" and "A2" by Ian Thomas Ash.

"The Tsunami and the Cherry Blossom," by Lucy Walker, a Briton, was nominated for the 2012 Academy Award for short documentaries.
Both Levy and Noland volunteered in the disaster areas. Ash's documentaries focus on the plight of the children who continue to live near the nuclear plant and the frightened mothers who suspect the medical authorities are lying about the safety of radiation.

"I believe it is time for Japanese citizens to not just rebuild but reinvent their country with new leadership," said Noland, who like many others worries about the children. "I want the people of Japan to know I stand with them."

More extensive info about the recommended films. )

Source

Profile

clara_maria_home: (Default)
clara_maria_home

January 2020

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 2nd, 2025 01:44 am
Powered by Dreamwidth Studios